Uì 開始食三塊十箍 ê sio̍k-pháng 年代開始,露螺 pháng、波蘿麵包是三塊十箍內底逐擺一定 lóng-ē 出現 ê 基本盤。
行 ji̍p--khì tsit 間 tī 現代看起來真 buē 時行,tī 舊時應是鑠奅 ê 店,一位少年頭家用無啥物氣力 ê 氣口 kap gún 拍招呼。
平常時我家己買麭三分鐘就 ē-tang 解決,因為我 ài 食臺灣 tsit 款油光油光 ê 麭,所以入店進前,我家己 ē 先 tī 外口相好 kám 有我 bueh 買 ê Pháng。
若是佮 gún 翁做伙,我 tō ài 開淡薄仔時間 kā 伊紹介店內底 ê pháng。
Tī gún 翁某 tī 討論 pháng ê 過程,少年家問我「請問你們在說法語嗎?」
我幌頭 kóng m̄ 是「是德文」。
我 ê 回答可能有去揤著少年家佗一个開關,伊開始紹介 hia 連 gún 翁家己 lóng 無啥興趣 ê pháng。
Gún 恬恬仔聽伊-ê 分享,也分享 gún 家己 tī 德國食 pháng ê 習慣。
過無 luā-kú,一位序大人 uì 外口行入--來。
伊一看著 gún kóng「來坐-lah,bueh 食龍眼無,gún 家己種--ê」。
Tī 我 bueh 開喙時,少年家 kóng「人𪜶聽無台語-lah」。
我微微仔笑無接喙少年家 ê 話。
「多謝,真 tsuē 冬無機會食著 gîng 眼--ah,tī 外頭數念伊,tńg--lâi bueh 揣伊 iū-koh 定定 m̄ 著時,tsit 回著時 tńg--lâi suah buē-kì--tit ài 食伊」。
我 uì 序大人 hit 雙厚 koh 結趼 ê 手接過gîng 眼,紲手挈一粒問 gún 翁「Probieren,gîng 眼?」(bueh 試食龍眼無?)
Gún 翁問「臺灣荔枝?Litschi?」
「Tsia 無荔枝,bô-thang 請恁,真歹勢。」序大人 kóng。
聽了,我緊說多謝。
Tī gún 翁 tī 試食 gîng 眼時,序大人 kóng 一句,tsit 幾年 tńg--lâi 臺灣所發現 ê 代誌。
「小姐,你 ê 台語 kóng 了真輾轉,佗位學--e?」
「Tī 媽媽 ê 腹肚 tō tī 學--ah」我微微仔笑答,心肝蒂有 tsiok tsuē m̄-kam。
因為,我想--著 hit 年參朋友參加伊 ê 朋友 ê 烘肉會。
Hit-sî,有兩位96歲 hām 102 歲 ê 阿媽坐 tī 邊仔 na 開講,na 看 gún tsia--ê 囡仔 tī 烘肉。
可能是數念家己 ê 序大人,我行過 tsham tsit 兩位阿媽 phò-tāu。
兩位阿媽雄雄 tuì 我 kóng「小姐,你 m̄ 是 kóng 英文,台語 ná-ē tsiah 輾轉,比 gún tsia--ê 孫 koh-khah 𠢕」。
聽--著 tsit 句話,真 m̄-kam 阿媽。
因為,我想--著家己 ê 親情,有人 tsham 孫 kóng 台語 hōo 家己 ê 新婦 kóng ē hōo 囡仔 ê 英文腔口歹聽...
Mā 想--著幾年前,gún 翁 ê 同事𤆬拄結婚 ê 臺灣太太來 gún 兜行跤花。
Tsit 位臺灣太太英文無幾句,德文無半句。
伊聽我 tsham 𪜶某冇談 ê 聲調,ná-tshan-tshiūnn 𪜶某 ê 阿媽 tī 講話 ê 聲調。
伊問我「你是 m̄ 是 kóng 台語?」
「是--ah,台語--ah」我答。
Gún 翁 ê 同事目頭 liap 一下,iōng 歹勢 ê 口氣 kóng「gún 某 kóng he 是無水準,無讀冊 koh m̄-bat 字 ê 人tsiah-ē kóng ê 話。」
我無回答伊所 kóng ê 問題,我問伊「你 kám-ē 感覺你所 kóng ê 德文是無文化 ê 人 tī kóng ê 話?」
「你知影 gún-ê 皇帝 tiàm 德國歷史非常重要,著 m̄ 著」伊問。
「你知影 m̄ 是 tiàm Google 翻譯揣 ē 著 ê 語言 tsiah 是語言,著 m̄ 著」我答。
Gún 翁同事笑笑無回答,我 mā 無 koh 繼續 tsit 个話題。
恬恬聽眼前 ê tsit 位德國新婦 ê 委屈代。
Tsham 𪜶翁 khì 別人兜,逐家 uī-tio̍h 伊 buē-hiáu kóng 德語,換談英語。
落尾 hōo 人發見,伊連英文 lóng 聽無半句。
伊感覺 hőng 看 buē 起 ê 代等等。
聽伊談 tsia--ê 代,我 tī 想 m̄ 知影伊按怎看待𪜶翁所 kóng ê 德語。
因為𪜶翁 hām 𪜶規家伙所 kóng ê 德文,德國學校應該無 tī 教,Google 翻譯 mā 揣無。
無文字著是無水準無文化 tsit 件代 hōo 我想--著,uì Ka-ná(Ghana)來 ê Anthony hām uì Eh-lī-tshuì-a(Eritrea) 來 ê 阿萬所分享 ê 話。
"
利便 ê 網路,人 hām 人 m̄ 免講話,只要有 Google。
Google 翻譯揣無 ê 話,tō 是無文化,無水準。
Tsit-sî,lán tsit 幾个人,每一个人 lóng 有家己 ê 語言。
有 ê ē-thong,有 ê buē-thong ,m̄-kò lán 猶原 ē-tàng phò-tāu。
Tse 是為啥物?
Tse 是 lán-ê 肥底成就 ê 美麗 hām 趣味。
台灣教會公報投稿:2021.10
上刊時間:2022.03.10
期別:3654
窮真我 tuì 這本散文集無特別感想。
起因若愛亞 ê 作品 tī 這本冊出版 ê 時間已經成做海王星佮太陽 ê 距離。
Tuì 這本冊無啥特別 ê 感受是按怎又閣專門寫一篇?
這其中決定有啥物文字擗著我記持,sòo-pái 想 bueh kā 伊記錄落來。
畢竟,文字 tuì 我來講是記持 ê 翻草 mā 是點拄家己 ê 照妖鏡。
〈我願意做伊的倒手〉hōo 我想著行尞波蘭 Cieszyn ê 往過隨 kā 文章捎出來熥,看家己敢閣有 Daisy Hochberg von Pleß ê 角度抑是開喙合喙攏愛成做「詩」或是食菜,食菜,食到肚臍為界 ê 喙講佮手做 ê 無相仝。
到目前為止,我 ē-tàng 非常肯定,我無沐著任何一項,這凡勢佮我清楚知影掛目鏡猶原 buaih 成做紳士有相干。
我 tuì 這本冊無啥物特殊 ê 感想,若是愛揣一个感想 kan-ta tī 頭序彼段捌寫 tī 別篇 ê 「直譯佮意譯」,總是我感謝伊引𤆬我認捌另外一本,目前猶原 teh 等待 ê《當風dī秋天的草埔吹起》。
最後,猶原愛寫,這 m̄ 是讀冊心得抑是好冊推薦。
這只是一篇迵過無仝作者行踏佮家己 m̄ 捌愖過或是已經 buē 記 ê 事項,甚至敨開綴人綁繚索 ê 眼界。
我 m̄ 知影臺語文學按底時開始,總是迵過這本 2010 出版 ê 散文集,我 ē 講臺語文作品凡勢猶無閣大量,總是按這本 2010 出版 ê 散文行跤到王秀蓉老師 ê《我咧唱歌》、《咱來讀讀》,王昭華《我隨意,你儘量》,「世界文學台讀少年雙語系列」《你無聽--過 ê 格林童話》、《青瓦厝 ê 安妮》、《銀河鐵道 ê 暗暝》、《拉封丹寓言集》台譯名著系列 101《悲慘世界》窮實已經看 ē 出臺語文 ê 變化,準做捷捷有人 teh 講臺語文猶原是「縛跤帛」ê 作品,我猶原認為臺語文文學有法度 tī 短短無夠20冬 kā 慣勢承華文 ê 眼界轉做家己 ê 眼界,這是一件真僫得 ê 無簡單。
這是教育釘根 ê 效果,準做這久 ê 人猶原獅獅獅上身;
心適 ê 人出門𤆬三隻獅,看東看西、食東食西、bué 東 bué 西
無味 ê 人出門 mā 𤆬三隻獅,嫌東嫌西、怨東怨西、罵東罵西
伊猶原 teh 向前行,tshan-tshiūnn 往過使用法文成做官方書用字 ê 英國,現此時 mā 生湠出家己 ê 獨特。
Google 紹介我讀「書」成做次文化 ê 報導,我 tsiah 知影家己 m̄-nā 是網路厝角頭 mā 是現實社會 ê Außenseiter, Outsider。
人類開千外冬反抗智識獨佔,教育普遍猶未行到一百冬,本底 ê 鞏金閣包銀翻身做歹銅舊錫,人類 ê 進步 kan-ta 正港是食無三把蕹菜,就欲上西天 ê 靠勢。
是講,別人 ê 次文化是我 ê 主文化,我愛我 ê 主文化。
這 m̄ 是讀冊心得 mā m̄ 是好冊推薦抑是冊評,伊 kan-ta 是一篇讀劉盈成助理教育譯序「欲翻譯外國ê文學經典,有人嫌台語無彼號資格。我想著囡仔時代,老母捌提海明威《戰地春夢》ê華譯本,改用台語講予我聽。彼當陣阮英文袂曉,毋過,無仝語言有通互相來理解,這阮自來毋捌懷疑」擉著我心 ê kā 兩篇舊漚舊臭重新妝挺做一篇新文記錄。
投稿文章錄 tī 2021.01.23,斯當時 ê 漢羅寫法參考台文通信Bong報交家己意愛 ê 寫法。這久翻頭看彼久,語法交理路齊無順序,總是跤步無踏出去是 bueh 按怎揣著路。
感謝教會公報無棄嫌咱 ê 䆀筆尾,mā 感謝劉盈成助理副教授 ê《都柏林人》台譯本。