• Aller Anfang ist schwer, aber übung macht den Meister
    萬事起頭難,捷講喙 ē 順,捷做手 buē 鈍


Theodor Storm 講伊是 Wenig politischen Menschen 非政治動物,不而過伊寫出 tsuē-tsuē  政治評論。我是 Wenig Gedicht Mensch ê 詩交 gún 翁若蠓 tī 我 ê 耳空傳世佛經世世(踅踅)唸「紺草花營養閣好食,咱愛加食寡」ê 按呢飼山羊 mā buē 大箍(Die hätte den Bock auch nicht fett)ê 無較縒,呔討這久專工 uī 詩做一篇專文?

真相真簡單,tī 這个連三跤貓德語講甲 kiōng-bueh 比台語閣較輾轉 ê 階段,我需要揣紙本自我喃來喃去 hōo 9g ê 靈魂有角勢通下願並實踐我 ê 向望,像這段話。


Ich meine fast, wenn ich mir mit der Seele etwas innig wünsche, dann erfüllt das Leben mir solche wünsche gerne.
我差不多是按呢認為,設使我用靈魂下願,按呢性命伊就 ē 願意 kā 我鬥相共。


簡單來講大腸告小腸 kan-ta 願意 kā 皮帶束到上尾空,彼是水珠滴 tī 火山 buē 止火。條條道路無通羅馬,總是路是家己行出來--ê,想 bueh 二八十六,四四也十六,就按這本見紅線就上童 ê 詩本開始。


Lied des Harfenmädchens

徛琴姑娘之歌

Heute, nur Heute

今仔日,只有今仔日

bin ich so schön;

我是如此美麗

morgen, ach morgen

明仔載,啊,明仔載

muß alles vergehn

齊愛去塗州賣鴨卵

Nur diese Stunde

只有這點鐘

bist du noch mein;

你猶是我–ê

Sterben, ach sterben

棄世,啊,棄世

soll ich allein

該然孤一人

Theodor Storm † September 1817 ~ 4. Juli 1888


作者 Theodo Storm 德國寫實主義作家,出世 tī 德北 Husum , Herzogtum Schleswig 目今 ê Schleswig-Holstein。伊 ê 本業是律師,文學專長是詩歌、詩交中篇小說。伊 ê 作品多數源自伊 ê 生活經驗,特別是中篇小說,有 tsuē-tsuē 辯護士人生描寫。

詩 tuì 我無路,德國 ê 公共書櫥 mā 罕得見人分張詩集,罕得成做珍寶,珍寶成做刣死一隻貓 ê 好玄,輕鐵有三線通選擇,就利用這段等車幫 ê 時間假扮詩人。


Die Liebe ist stumm
愛是恬靜

nur die Poesie kann für sie sprechen
唯獨詩會使得 uī 伊出聲


司迪麥講貓在鋼琴上昏倒了,讀踏頭話 tsiah 讀,手就沓沓伸長準備放棄。建築物正在倒塌中 ê 畫面步頻成做食餌 ê 走馬燈 hōo 我想著青春少女 uī-tio̍h 愛情,硬 bueh kā 甘蔗粕,哺無汁,哺甲 ē 出汁 ê 歷史。彼陣 ê 德文詩交這陣 ê 德文詩有啥物無相𫝛,沓沓仔伸出去 ê 手又閣勼轉來。


Helle Länder sind deine Augen.
金光 ê 土地是你 ê 雙目。

Vögelchen sind deine Blick,... ich muß dich immer ansehen.
鳥仔是你 ê 目神,...我愛一直注目你。



少女情懷總是詩,青春少女無機會搪著 Hape 通解破 Sheelagh ê 愛情,uī-tio̍h 伊硬 kā 捎無摠 ê 詩鑿踮頭殼底,這久 ê 我自在做家己,延續自來 ê 本性,這目讀彼目出,按算 ê 車幫到位有才調讀偌 tsuē 就算偌 tsuē,畢竟 m̄ 是每一个字紙攏需要抾。

車幫一台一台過,眼前 ê 頁數 mā 一頁一頁反,反到第 30 頁本底清氣啖啖無任何皺痕抑是畫線做記號 ê 紙,出現一个大圓箍仔交兩个大叉仔。

「你呔 buaih 寫 tī 手摺簿仔頂?」VHS ê 日子 mā 跟綴無停站 ê 車幫閃過眼前。

有意思,是啥物因端 hōo 這本冊出現我彼个 hōo 西方同學無法度接受 ê 學習慣勢,tī 課本畫線兼寫註解。

Deine Küsse 有啥物 m̄ 著?Der Kuss 是 die Küsse,des Küssese 是 der Küsse,dem Kuss 是 den Küssen,den Kuss 是 die Küsse,我 ê 理解若是無走精,作者是以複數做表示,按呢無剉(錯),規欉好好矣。繼續反落去,Dort, vom Balkon, geben wir unsere Schable der Luft zum Spiel...我頭疼矣,die Luft 愛轉性做 der Luft,呔討 hőng 畫掉寫 die?本底無興揣鳥鼠 ê 我開始一四界揣無洗魂舒 ê 鳥鼠,想 bueh 清楚知影若鼓吹花一四界牽藤 ê 叉仔是詩集編輯校正無細膩,抑是我 ê 基礎文法到今猶原無法度分別 die, der, das ê 變化,冊闔起來囥落去偝仔做寶轉來到厝好好交忘祖 ê 翁婿討論這个疑問。

德國有 tsuē-tsuē 在地語言,gún 翁交𪜶小妹受𪜶爸母 ê 影響 buē 曉講祖先仔話,所致捷 hōo 我剾洗「你確定人𪜶按呢講?」

冊紮轉來到厝,交翁討論確定編輯校正無問題,無洗魂舒 ê 鳥鼠己經來到跤兜就一路讀到尾,紲落來生湠擘腹無人通講台語 mā 想 bueh 生湠閣較 tsuē ê 台語詞呔討 buaih 接續進前 ê 練習?

這本詩集有 tsuē-tsuē Theodo Storm ê 作品,徛琴姑娘之歌 m̄ 是伊上長篇 mā m̄ 是上短篇 ê 詩句,總是詩句內底 ê 意思 tuì 我來講非常有畫面。萬項齊愛去塗州,又閣專屬我一人,像這久 ê 練習,拍出來 ê 字句 tī 這个時間感覺青春美麗,後一秒隨送伊去塗州賣鴨卵,因為 tī 辭典認捌新 ê 字辭隨做更新,tī 這个時間這份快樂交滿足獨獨屬我一人,電腦一關機屬於我 ê 自來成做過去,如現實人生 tī 這个世間真正交我有血緣 ê 人,該然我一人。













Ich lese das Gedicht nicht, weil ich liebe Aufsatz und Roman.

Ich möchte das Gedicht nicht mitnehmen als ich es im Öffentlicher Bücherschrank gesehen habe.

Aber das Gedicht ist für mich interessiert zum schauen.

Ich lese das Gedicht nicht so Details, und ich fühle das Buch ist nicht so interessant.

Dann möchte ich das Buch zurückgeben, plötzlich sehe ich viele Korrekturen,  das ist sehr interessant für mich.

Weil, bisher, ich weiß in deutsch habe ich das gleiche Problem für Grammatik und Aussprache.

Ja, wie " Manchmal" ich spreche wie lokal, aber meine Lehrerin mir sagt das ist FALSCH. Ich muss sagen…blah, blah, blah…das ist richtiges deutsch.

Naja, wer ist richtig?

Sie oder lokal?

Jeder ist richtig für mich, aber habe ich lokal Aussprache gewohnt. Das ist alles.

Ich habe die Gedichte fertig lesen.

Ich muss ehrlich sagen, also… ich verstehe nicht den Unterschied, ich meine Grammatik oder Worte, aber ich habe mehr bekannte Autor gelernt, ich meine die Autoren vor 100 oder 300 Jahren.

 

創作者介紹
創作者 詹美樹 的頭像
詹美樹

亂皂𥴊仔店 ⓂⒺⒾⓃⓀⒾⓄⓈⓀ

詹美樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(134)