換一个角度看齷齪

按 2019. 9月這跤兜開始寫 Blog 寫到今猶原 tī 改版,不而過改甲這篇已經揣著家己意愛 ê 書寫排版。

所以,應當 buē 閣出現這頁佮彼頁無𫝛款 ê 問題掠外,我應當 mā 會使得完成當初 ê 設想一日一篇。

Blog 寫 bueh 4冬,一路寫一路改版所做 ê 代誌看起來誠無經濟應效,總是 tuì 我來講這是搜揣 Übermensch(挑戰問題,挑戰自我) ê 過程。

我誠愛這个過程,看家己這睏仔是辯護士,彼睏仔是辯士,過一站仔成做啥物代攏是火化布魯斯 ê Scheiße、Crap,搪著火化布魯斯我 ē 熥 Sufen(階段,層次 Hermann Hesse)來掠漏:

Tshan-tshiūnn 每一蕊花,每一个少年

Tī 無相𫝛 ê 年歲,無相𫝛 ê 人生階段 ē 成做一朵新嫣 ê 花蕊

每一種智慧佮美德攏 ē 開花

Tī 伊 ê 年間 buē 接續透流

每一擺 ê 四常呼喚,心攏愛 

準備離開,重新開始

只是 m̄ 管按怎熥我攏 m̄ 捌想過這个問題大工無人倩,小工 m̄ 願行我 kan-na 願意 iōng 一款理路扛棺柴,兼貿哭,tshan-tshiūnn 日文 ê「兄貴」あに(aniki) ē 曉拍漢字 ē 曉讀華語漢字煞 m̄ 捌搜揣伊 ê 摠頭,橫直伊著是「兄貴」,伊著是「Huân-kíng」m̄ 免款待伊是「Khuân-kíng」。 

直到 Blog 寫 bueh 半冬一位迵過面冊社團牽線 m̄ 管我四邊 kan-na 賰德國這一倚主動寫信息 hōo 我講伊會使得 kā 我鬥相共按臺灣紮寡數念來德國 hōo 我 ê 生份面友,一見面話講無幾句伊隨笑講「你中部人--hooh」。

我 ē 記持我 m̄- 捌 tuì 人 講過我 ê 後頭厝 tī 搭位隨笑 tuì 伊講我 ê 中部腔真重--hooh?

伊隨轉做 Thá-kheh「台中人佮北部人攏講蟬仔,南部人講 ám-poo-tsê,kan-tann 大肚、龍井、追分彼搭 ê 人 tsiah 講 tuā-lē,大聲 lè-lè 叫 ê tuā-lē,聽 in ê 腔口是海口人,一定是海線 ê 兄弟」按呢笑答「gún 慣勢講 " Suî ",gún 後生現此時慣勢講 " Tsiâ " 因為伊 tī 臺中讀書食頭路」。

這件代誌 hōo 本底 tuì 學習「Lô-má-jī」無興頭 ê 我隨關心鳥鼠敢有洗身軀 -- 揣鼠味(趣味),mā 因為這件代誌改變我依賴(i-nāi)倉頡輸入法寫拍台文漢字 ê 慣勢。

雖罔到今我猶原 m̄ 知影漢羅書寫 ê 比例佮啥物字愛 iōng 漢字啥物字愛 īng Lô-má-jī tsiah 適合,總是迵過一擺閣一擺 ê 台文輸入法拍寫台文,我揣著家己 mā 熥一斗囡仔時搪著別人笑 gún 講 ê 臺語有芋仔腔,阿爸 ē iōng tshan-tshiūnn 灶雞仔 ê 管區--ê「鵝仔」kóng「蚵仔」,「西瓜」變做「死瓜」tuì gún 講「透血 ê 語言 mā 𤆬 hōo 人快樂

另外綴阿爸離開家鄉到外埠 ê 阿母 mā-ē 按呢講「咱厝邊 tsuē-tsuē 人講蘋果、柑仔蜜,我慣勢講林檎、Kam-má-tooh」無人無 m̄ 著只是慣勢 ê 表達無相仝按呢 niā-niā。

自2019年第一篇全漢字台文到仿寫陳雷醫師 ê 寫作方式一篇全漢字、一篇全羅字到今 bueh 4 冬 ê 今年轉做漢羅一篇,我猶原是 m̄ 知影漢羅書寫 ê 比例 mā 猶原 m̄ 知影啥物是泉腔啥物是漳腔等等。

M̄-koh 我清楚知影我是幸福 ê 囡仔,因為我 m̄ 免經過 tshan-tshiūnn 爸母𪜶彼勻 ê 人經歷愛經過 tsuē-tsuē 擺 ê 語言分裂,tshan-tshiūnn 阿舅到老猶原 teh 抄報紙訓練喙舌向望按呢 ê 練習 ē-tàng 看著字隨 sueh 出囝孫 ê「國語」。

Sóo-tí 我真正足感謝爸母 ê「透血 ê 語言 mā 𤆬 hōo 人快樂」ê 教養 hōo 我 buē tuì 家己起毛敲油嫌家己䆀。

總是 buē 嫌家己䆀猶原 ē 因為 m̄ 捌寫過 m̄ 捌學過 ē 因為別人 ê「文字真的讓人看不下去」這類隨風火著, 不過風火著歸風火著我 mā buē 佮遮 ê 「捍衛戰士」膏膏纏盤天說古,因為我家己 mā 有相𫝛 ê 問題愛我讀「哇係呆丸人」這款台語晶晶體 mā 足痛苦,痛苦甲 m̄ 知愛去佗落拆藥解決病症 tsiah 好,sóo-tí let it be tsiah buē uī-tio̍h 別人 ê 問題 gîng 死家己。

引序台灣教會公報3619-25台文生涯ê 這段話:

  • 母語是做一个人心靈 ê 根本部分,咱做一个人所有 ê「生活、行動 kap 存在」,包括咱 ê 語言,攏是上帝賞賜(使徒行傳17章28節),這叫做「天賦人權」。

我是幸福 ê 囡仔有機會 tī 家己 ê 年間搪著這粒 hōo 人當做舊漚舊臭需要挕捒 ê Einkorn(一粒麥仔) kah 搪著 tsuē-tsuē 願意 tsham 我分張這粒 hőng 供體伊無經濟價值 ê 麥仔愛按怎掖種我 ê Einkorn tsiah 有法得抽穗,弄花,勾頭,灌頭,落礨,飽穗,雖罔我 ê Einkorn 原仔䆀甲踅一輾轉 m̄-koh 我原仔種甲足滿足快樂。

 

Erkenntnis der Dinge/換一个角度看齷齪

𫝛款是記錄 tī 齆(àng)鼻文 ê 文字, 這久讀彼久想法猶原相仝,只是這久看彼久,落落長 ê 跤帛 ē-tàng 換做一雙真正 ē-tàng 行 ê 鞋 m̄ 是跤帛外口 ê 彼雙鞋佮彼陣擲 buē 掉 ê 虛華 tī 短短無到三冬 ê 時間 mā 成做烌揣無形體。

〈抾字紙揣寶〉是第二篇刊登 tī《台文通訊Bong報》ê 䆀筆尾,我 buē 講家己寫甲真䆀才,總是閣餾一斗 ē-tàng 看著 tsuē-tsuē ê 變化,我 ê 意思是 kā 這个語言轉做文字湠出來 ê 按美國 ê 距離聊聊仔 bueh 行到露西亞 ê 距離。

像德語,因為捷寫捷講,我這个本等是 m̄ 捌字看告示 ê 人 mā 寬寬仔 kā 德語講甲 hōo 認證老師 kā 我褒唆講「你 ê 德語講甲誠生活化閣趣味」,不而過準做有語言老師 ê 認證,我 ê 德語猶是捷捷 hőng 剾洗「無正範」。

我無要意遮 ê 問題,起因我信仰天不生無祿之人,總是搪著當初 ê 感動勻勻仔行向猜疑,我猶是 kā 祖先 ê 智慧記牢牢「疑人,毋成賊」,有幾分證據講幾分話,這久 ê 我唯一會使得做 ê 代誌 kan-ta 這个佮彼个 ê 人體水蜜桃 ê 簡單,起因我清楚知影我 ê 虛華猶原祀佛公。

不過我 mā 清楚知影這仙佛公 buē 永遠祀牢牢,像台語tsin輾轉其中一葩講著歷史是需要記持,總是你 buē-tàng 一直要求別人愛綴你 ê 跤步做𫝛一款代誌 --- 全文敢是按呢講,無頭神 ê 我 m̄ 知影,總是我 ê 記持是按呢。

一件代誌 m̄ 管好䆀決定 ē 生湠出家己 m̄ 捌愖過佮搪過 ê 資料,像我 tuì 家己 ê 認同。

自我認同家己是這地土地 ê 囡仔,遐 ê 愛區別外省本省啥物省省省抑是在地外地 ê 問題 tuì 我來講攏是白汫無味 m̄ 免捎來啖,起因我清楚知影家己 ê 喙斗像台文羅馬字,我佮意教育部版本,台文愛按怎書寫,我佮意漢羅透濫,總是我無一定愛照別人 ê 標準來寫漢羅濫寫抑是台語愛按呢生 ê blah blah blah。

這久翻頭看彼久,筆尾猶是茈甲家己 mā 看 buē 落去,總是臭頭囡仔 mā 是家己 ê 囡仔,咱人 mā 是按紅嬰仔沓沓仔變化,敢 m̄ 是。

了時間纏綴張掇佮要意別人妝娗 ê 搦權,不如 kā 時間楦閣家己 ê 眼界。

四常我 ē kā 投稿並出刊 ê 文章記錄 tī 家己 ê Blog,總是這篇文章已經 hőng 改甲已經我認為伊 m̄ 是我自本 ê 文章,我就 buē 想 bueh 這篇文章刊登 tī 佗位。

另外,這篇文章 mā 成做我押尾 ê 一篇投稿。

我尊重編輯專業,總是文章猶是我--ê。

是,我 tuì 連續 2斗 bueh 相𫝛 ê 經驗感覺真無四序,自然就 buē 閣想 bueh 體驗第三斗。

 




 

Seit 2019 September schrieb ich den Blog, ich weiß nicht wie oft ich den Blog geändert habe.

Ich meine das typografische Design.

Aber ich glaube diesmal ist es das letzte Mal.

Weil ich liebe was ich jetzt mache.

In dieser Zeit, habe ich das auch darüber nachgedacht.

Sollte ich das TLJ(Taiwanischen Luomazi) weiter schreiben.

Weil, wenn ich Han's Wörte im Computer schreibe, brauche ich das Zhuyin System nicht.

Also...manchal aber sehr selten.

Deshalb habe ich immer über TLJ nachgedacht.

Sollte ich weiter mache oder nicht?

Weil, ohne TLJ, das ist einfacher für mich.

Aber, jedes Mal.

Wenn ich habe meine Artikel lese.

Ich habe das Problem wie vorher, wenn ich deutsch gelesen habe.

Ich spreche jede Wort fast wie Englisch.

Weil, ich lese nicht ABC,ÄÖÜ usw.

Dann habe ich viele Probleme, wenn ich deutsche spreche.

Wenn ich habe das Problem gefunden habe, dann ist TLJ schreiben kein großes Problem für mich.

Weil jeder sieht endlich das bedeutet nicht das gleiche.

 




 

Since September 2019 I wrote the blog, I don't know how often I changed the blog.

I mean the typographic design.

But I think this time is the last.

Because I love what I do now.

During this time, I also thinking about this.

Should I keep writing the TLJ (Taiwanese Luomazi).

Because when I write Han's words on the computer, I don't need the Zhuyin system.

Well ... sometimes but very rarely.

That's why I've always thought about TLJ. 

Should I go ahead or not?

Because, without a TLJ, it's easier for me.

But every time.

When I have read my articles.

I have the same problem as before when I read German.

I speak every word almost like English.

Because, I don't read ABC, ÄÖÜ etc.

Then I have a lot of problems when I speak German.

So, when found this problem then TLJ writing isn't a big problem for me.

Because everything that looks similar does not mean that they are all the same.