金烏猶在天氣猶原燒烙,斟一杯茶孤一人坐踮露台沓沓讀按臺灣飛來 ê《台語活辭典》。
讀啊讀,讀著「擢」(tioh) 這字隨斟酌讀活句 tsiah 發見伊佮我進前揣--著想 ê「擢味」(tiàu-bī)無相𫝛隨踅轉去教典請教「擢」(tioh) ê 意思。
「擢」有「整理」、「giú」ê 意思。
按呢「調味」ê 漢字愛按怎寫?
早前使用華語,這改換台羅試看覓...
我誠實是夫字作天,馬字作焉,竹篙鬥菜刀,烏白讀,莫怪見煮攏煮雜菜麵。
台文字猶 buē 曉飛就 bueh 走按呢 ê 態度若是有法度 kā 台文學好,早就讀到博士。
台文字猶未認捌甲一个程度猶是華文使用倉頡輸入法,台文使用台文輸入法。
五彩西洋萵仔菜生菜盤
...... 材料 ......
西洋萵仔菜(se-iûnn ue-á-tshài) 100g
罐頭番麥 70g
罐頭紅菜頭 100g
煠好 ê 青豆仁 100g
橄欖油 1EL
Lê-bóng 汁 1/4TL
芥辣醬 1/4TL
蜂蜜 1/4TL
蒜頭,刴幼
鹽、胡椒
...... 步數 ......
1. 西洋萵仔菜、番麥、紅菜頭、青豆仁濫做一伙搜齊。
2. 橄欖油、芥辣醬、Lê-bóng 汁、鹽、胡椒、蜂蜜、蒜頭濫做一伙抐 hōo 齊。
3. 1+2 濫做伙搜齊,樂暢來食。
Die Sonne ist noch da, der Wind ist noch warm.
Ich nehme das Taiwanischen Wörterbuch und sitze auf dem Balkon.
Ja, ich kenne das Wort.
Eh... das muss ich markieren.
Was?
Das Wort "Abschmecken" ist nicht das Wort das ich kenne aus Kirche System.
Dann, was bedeutet das?
Und welches Wort ist richtig um Abschmecken zu schreiben?
Ok, lass mich auf den Seiten gucken.
Also, das Wort「擢」(tioh) bedeutet heben, ziehen und gefördert.
Dann was ist "abschmecken"?
Also, 「調」(Tiâu)。
Aber, ich möchte meine Mutter Akzent finden.
Ist das Möglichkeit den Akzent finden?
Oh, Mann....
Ich habe die Seiten viele Male gelesen und das Wort "Tiàu" ist immer da.
Wie könnte ich es nie gesehen haben.
Mann....
Aber, ich weiß, was passiert.
Ich mache das in mein Herz.
Alles gleich, dann brauch ich nicht die Details lesen.
Wie vorher, ich lese Deutsche wie Englisch.
Ohne Ä,Ö,Ü.
Weil, alle für mich ist alles gleich.
Das ist nicht gut und ich muss das ändern.
Weil jedes ist unterschiedlich und unabhängig.
Bunter Eisbergsalat
...... Zutaten ......
Eisbergsalat 100g
Mais aus der Dose 70g
Möhren aus der Dose 100g
Gekochte Erbsen 100g
Fein gehackter Knoblauch
Olivenöl 1EL
Zitronensaft 1/4TL
Senf 1/4TL
Honig 1/4TL
Salz & Pfeffer
...... Zubereitung ......
1. Öl, Knoblauch, Salz, Pfeffer, Zitronensaft und Senf gut mischen.
2. Möhren, Erbsen, Eisbergsalat und Mais gut mischen, Soße dazu geben und gut mischen. Guten Appetit!
The sun is still there, the wind is still warm.
I take the Taiwanese dictionary and sit on the balcony.
Yes i know the word
Eh ... I have to mark that.
What?
The word "taste" is not the word I know.
Then what does that mean?
And which word is correct to write to taste?
Ok, let me take a look at the pages.
So, the word 「擢」 (tioh) means to lift, pull and promote.
Then what is "taste"?
So, 「調」 (Tiâu)。
But, I want to find my mom's accent.
Is that a possibility to find the accent?
Oh man....
I've read the pages many times and the word "Tiàu" is always there.
How could I never have seen it.
Man....
But, I know what is happening.
I do this to my heart.
All the same, then I don't need to read the details.
As before, I read German as well as English.
Without Ä, Ö, Ü.
Because everything is the same for me.
This is not a good thing and I have to change that.
Because each is different and independent.
Colourful Iceberg Lettuce Salad
...... Ingredients ......
Iceberg lettuce 100G
Canned corn 70g
Canned carrots 100g
Finely chopped garlic
Cooked peas 100g
Olive oil 1EL
Honey 1/4TL
Mustard 1/4TL
Lemon juice 1/4TL
Salt & Pepper
...... Method ......
1. Mix the oil, lemon juice, salt, pepper, honey, garlic and mustard well.
2. Mix the carrots, peas, iceberg salad and corn well, add sauce and mix well. Enjoy your meal!