台語小說集 ▪ 台語現代小說選 von 呂美親(主編)

非常好看 ê 小說。

按小說 ê 紋路 ē-tàng 看出語言 ê 變化。

雖罔,我並 m̄ 知影小說語法佮文字敢有調整到咱現此時 ê 語法,總是取台灣文學之父賴和先 ê〈一个同志的批信〉來做區別。

讀這本小說,我 ê 語言思路清清楚楚是台語,準做搪著日語 ê 部分 mā buē 轉過華文想法或是唸法。

讀《賴和全集》我愛拆白講,我智識無夠額,想 bueh 按台語思路讀,押尾齊齊 iōng 華文讀 tsiah 有法度理解佮讀甲順順。

是按怎會按呢?

わからない(Wakaranai/m̄ 知影) mā 無想 bueh 研究。

起因,讀魯迅 ê 阿Q 我 mā 讀甲足艱苦。

Tsuē-tsuē 字看有卻 m̄ 捌意思,落尾手搪著魯迅 ê 仝鄉人,伊講彼 m̄ 是普通話...

寫到遮想著主編呂美親先生 tī 亞特聊聊天 ê 專訪捌分張這个故事學生 kā 我講,這本小說 hōo 𪜶讀較有。

𫝛款,這是我聽過 ê 濃縮版,有 ê 部份凡勢聽到重耽,總是我 ê 理解是這本小說 ê 出現 tuì 𪜶 ê 幫贊真大。

畢竟,一个作品連捌這个語法 ê 人攏讀無路,講伊偌爾仔精彩愛讀 mā 無應效。 

總是猶原愛講,人家己 ê 程度 mā 無夠 m̄-tsiah 讀無路來。

小說內 ê 日本時代,逐篇攏𤆬 hōo 我厚厚 ê 感想。

我想,彼佮作者本身 tsham 彼个年間是相黏蒂帶(tì-tuà) 有相干,sóo-tí 讀起來真觸入心肝穎。

現當代〈詩人的戀愛古〉mā hōo 我想著 tsuē-tsuē 畫面,足心適。

八卦紅之心 hōo 我學著「八卦紅」原來著是仙人掌佮四常中捌聽過 ê tsuē-tsuē 無奈。

陳正雄先生 ê〈命〉佮藍春瑞先生 ê〈奪人的愛〉tī《灶雞仔》佮篇名仝名 ê《Tua̍t 人 ê 愛》透過這本小說閣讀一回猶原真足畫面,特別是奪人 ê 愛按漢羅轉做全漢字 hōo 我想著第一本漢羅台語冊著是《Tua̍t 人 ê 愛》佮開始 bueh 讀 ê 時 ê 緊張,驚家己讀無路,結果...讀台文比讀德文抑是英文閣較扭掠。

不過,猶原愛講漢羅版本,全羅版本 ê 台語文,我猶原讀 buē 慣勢。

陳雷先生 ê《鄉史補記》冊按2022年寄到今猶未讀又閣補《紅牡丹》佮《寶石婚》...

台語 m̄ 是無文學,只是我 m̄ 知捌。

Tshan-tshiūnn 迵過這本小說選,我又閣按臺灣e店收藏著《石頭縫的幸運草》,雖罔寫這篇543 ê 時,我猶末讀總是我知影有一段時間 m̄ 驚冊櫥無味素通揣來調 Ka-pi。

 

 

《台語現代小說選》

主編 呂美親

㊓ 前衛出版社

ⓦⓦⓦ 聚珍臺灣

arrow
arrow

    詹美樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()